设为首页 | 加入收藏| 联系我们
咨询热线:150-6260-7136
联系我们
张家港大邦国际翻译有限公司
联系地址:张家港人民路28号
手机:150-6260-7136 (霍老师)
电话:150-6260-7136(霍老师)
传真:0512-81865052
邮箱:点击右上角联系我们
成为合格翻译

成为合格翻译

[来源:未知]    [作者admin]    [日期:2020-08-19 11:10]    [热度:]
想要成为一名合格的翻译,除了要熟练地掌握中外两种甚至多种语言之外,也需要掌握正规的翻译技巧。翻译出的作品并不是只给翻译者自己看的,而是要给别人看,所以翻译不仅要具有准确性,也要将文字之外的含义,准确的传达给翻译作品的受众。法律翻译有其自身的由浅入深、从易到难的学习规律。英美法学院均设有核心课程(core subjects),学生必须先行完成核心课程,才可以修其他法律部类。我个人认为,“开卷有益”不适合法律英语的学习。只有当掌握了法律基础之后,才是 开卷有益,否则,只能造成理解上的艰难和混乱。从以上的学习方法不难看出,想要做一个合格的法律英语翻译。并不是只学好英语就可以的,要在熟练掌握英语翻译的基础上,对法律条文的内在含义也要有充分的理解。才能够胜任法律英语翻译这一角色。
关键字:
下一篇:德语翻译技巧