当前位置:新闻资讯

合句的翻译技巧

发布日期:2024/6/21 17:19:32 访问次数:953

合句的翻译技巧:英译汉时,由于两种语言的句子结构大不相同而往往需要改变一下句子结构以适应于汉语的表达习惯。采用分句、合句进行翻译的作法正是为了达到这种目的而运用的一种重要技巧。所谓分句,就是指把原文的一个简单句译成两个或两个以上的句子;所谓合名,就是指把原文的两个或两个以上的简单句或一个复合句译成一个单句。运用这种分句、合句的汉译技巧可以使译文层次分明,更合乎于汉语的表达习惯。分句流译的技巧共分五种类型,合句汉译的技巧等类型。

上一信息:商务英语的特点

下一信息:法律法规翻译

二维码
微信

微信号:weixin

QQ
电话
150-6260-7136
邮件
1098-677954@qq.com
地址
张家港市人民路28号
顶部